Tuesday, October 26, 2010

La bilirrubina

Una de las primeras veces que dije la palabra “bilirrubina” fue al cantar la canción de Juan Luis Guerra. Es una canción de mal de amores y no le di más importancia a la palabra más allá de que me gustaba cómo sonaba, me gustaba pensar que había algo que subía cuando el amor no era correspondido.

Hoy la palabra bilirrubina la asocio con otras cosas—específicamente con enfermedad. Y ahora sé que si te sube la bilirrubina, te ponés amarillo. Aprendí también que los valores normales de la bilirrubina en el cuerpo son de 0,3 a 1 mg/dl;  y ahora sé perfectamente qué pasa cuando el valor de la bilirrubina en tu cuerpo es de 10: tu piel se vuelve amarilla. Esto es la ictericia—una palabra que me recuerda mucho a la histeria, no sólo por su sonido sino porque mientras mi padre padece de ictericia, yo de “histericia”, ya que me han subido los niveles de angustia y ansiedad.

Hoy busqué en internet cómo se pronunciaba bilirrubina en inglés: bilirubin. \ˌbi-li-ˈrü-bən, ˈbi-li-ˌ\ Cuando escuché la pronunciación, pensé que el inglés me estaba tomando el pelo, porque parece que dijera: bili Ruben (el nombre de mi padre). Me sorprendí y volví a hacer click donde decía "Listen to the audio pronounciation again". Hice click tantas veces que pude disfrutar del humor del lenguaje.

No hay amor que cure la bilirrubina alta, como lo supone la canción “La bilirrubina” de Juan Luis Guerra. Lamentablemente no se cura así.

4 comments:

  1. HOla Lauri!! No me digas que estas con hepatitis!! Yo tuve la billirubina en 12.5 hace 3 años por la hepatitis!! Si uno ahi aprende que tanto bailecito por la mencionada substancia fue al santo boton!!! Si es espantoso espero que estes mejor!! Y como siempre le encontras una vuelta literaria a las cosas, eso es tenerlo mas adentro que a la malquerida bilirubina!!!

    ReplyDelete
  2. Silvia! No, no tengo hepatitis. Mi padre está con la bilirrubina en 10. Uy, en 12.5, ni me imagino lo que puede ser eso!! Menos mal que ya estás bien. La vuelta literaria es una forma de pensar :)

    ReplyDelete
  3. Quizás Juan Luis Guerra lo penso como Marquez en "El amor en los tiempos de cólera"... que comparan los efectos del amor con el cólera... sudar, estar palido, problemas estomacales.

    ReplyDelete
  4. No había notado que tenías un blog. Ahora lo enlazo con los míos. Un abrazote!

    ReplyDelete